The popular Gospel Singer and Songwriter Onos has brought to speakers and hearts of people, an amazing song titled Hallelujah (Me Re Jirie).
Hallelujah (Me Re Jirié) is a song done in the Isoko dialect, a powerful song of exhortation to the Father for all He has done for us. The song features two emerging artists Godwin Adams and Justina.
The song will definitely stir up a deep sense of gratitude within you as you listen.
DOWNLOAD MP3 MUSIC
[Verse 1]
For all the things You’ve done for me
My mouth will tell it all
For all the times You rescued me
I’ll praise Your name
For all the things You’ve done for me
My mouth will sing it all
For all the times You rescued me
I’ll praise Your name
[Chorus]
Mere jirié…
(I’ll praise Him)
Jiri Ose mé na
(I’ll praise my Father)
Irujo né ro bé…
(We join the host of heaven)
Abe so hallelujah
(All singing hallelujah)
Hallelujah……..
[Verse 2]
For all the things You’ve done for me
Unu mè ti jiro Wè
(My mouth will praise You)
For all the times You rescued me
I’ll praise Your name
For all the things You’ve done for me
Unu mè ti jiro Wè
(My mouth will praise You)
And for where You brought me from
Mi jiru Wé
(I praise You)
[Chorus]
Mere jirié…
(I’ll praise Him)
Jiri Ose mé na
(I’ll praise my Father)
Irujo né ro bé…
(We join the host of heaven)
Abe so hallelujah
(All singing hallelujah)
Hallelujah……..
Justina’s chant Ọsẹ Orẹzimẹ na oh.. ( The father that owns my soul)
Ọse Oyoyo me (my precious father)
Ọsẹ Ibadidi (The God of wonders)
Okporokpo, Okporopko isrẹle (The lion of the tribe of Judah)
Wa jo ma rehi Jesu seha( let’s keep boasting in the lord)
Mẹ rẹ ri Jesu seha ( I will boast of Jesus) Keme na ( reason is)
IJesu ovo me woh
(Jesus is the only one I have) Ọnọ rẹ reru te emo ye (the one that takes care of His children)
Wa nyaze ma khwoma gbe,
(come let us gather together)
Ma khwo ma gbe ma Jiro Ọghene ( let’s gather together and Praise the Lord) ke me (for)
We ti Jiro Oderie (When you praise His name)
Oreti fiemo kowẹ (He’ll fight your battles for you) oh oh
Oye Ibadidi (The God of wonders) Ọye Ẹlẹgbẹtẹ ( He is the one that does mighty things)
Atanaru Odẹriẹ ohhh (When He says a thing And brings it to pass)
Arure Odẹriẹ ooh (The one that does it all)
Ovie Oruaro (The great king)
Họ mẹ họ mẹ ( I am that I am)
Ovie no vi vie,(The King of kings) Agbadagbada (The thunder himself)
Agbadagburu (The almighty thunder)
Ovie nọ utakporuru (The king of the whole universe)
Adhe ze Oma fiowho (He gives peace of mind when you run to him)
Omora re ti ne Oghene (Your child is here oh Lord)
Omora be swile kowẹ Jesu (your child is singing to you) oh O eware nu we rukome Oghene, edo me ro fia baba (I’m overwhelmed with Joy of the things you have done father)
Unu mẹ se gbahire Jesu, Jesu oo, Jesu oooo (My mouth can not tell it all Jesus, Jesus, Jesus)
Awojọ bi so whẹ Opkorigberu (Some call you The mountain breaker)
Emora bi so wẹ Ẹlẹgbẹtẹ baba. (Your children calls you the doer of mighty things) Otọ nu nẹ bẹ nu kpẹ bẹ ( The producer and the giver of all)
Idudu mẹ Ru oo
(The One that is feared by all or the dreaded one)
Me koworo baba mẹ ( I hallow your name my father)
Jesu Whẹ kobirio yo. ( Jesus thank you)
Jesu Whẹ kobirio oh oh oh ( Jesus you have done well)
Iru jọ ne ro be, Abe so Alleluia ( the voices over there are singing hallelujah)